Filtrer
miquela
-
JOSEP SEBASTIÀ PONS - RUTA LITERÀRIA ROUTE LITTÉRAIRE
VALLS, MIQUELA, I AYENSA, EUSEBI
- GENERAL
- 10 Juillet 2024
- 9788412829969
Josep Sebastià Pons (1886-1962) s’havia definit a si mateix en alguna ocasió com un home que camina. I, en efecte, era així. Des del seu Illa natal, havia recorregut els Aspres rossellonesos ?territori major dins la seva obra poètica i narrativa? en freqüents passejades, atret per la beutat d’una ermita o un oratori o per una natura encara no malmesa, on anava seguint el rastre dels avantpassats. I, des d’aquí, s’havia endinsat pel Vallespir, el Conflent i la Cerdanya, per creuar la serra de l’Albera i passar a les comarques sud-catalanes de l’Empordà, la Garrotxa i el Ripollès.
En aquest llibre Miquela Valls i Eusebi Ayensa ens inviten a fer una ruta literària de la mà del primer gran escriptor nord-català contemporani. -
Marcelle Delpastre : à fleur de l'âme
Miquèla Stenta, Charles Camberoque
- Vent Terral
- 21 Juillet 2016
- 9782859271183
Née et morte à Germont, commune de Chamberet en Corrèze où elle a toujours vécu, Marcelle Delpastre (1925-1998), est un auteur majeur de la littérature occitane contemporaine. En occitan comme en français, elle s'est illustrée dans tous les genres : poésie, contes, mémoires, ethnographie, etc.
Dans ces pages, obéissant au genre biographique, il s'agit d'approcher une personnalité originale, paysanne et poète, et d'en permettre la connaissance à un large public.?Et au-delà de la Marcelle de l'oeuvre littéraire, de celle des sept tomes de ses Mémoires, amplement citées, dans son occitan limousin d'origine et traduites en français, ce qui évite la glose et l'interprétation, au prix de la vérité et d'une vérité assumée par elle-même.
Elles s'enrichissent d'un reportage photographique inédit, véritable portrait en images réalisé chez elle à la fin des années Soixante-dix par le photographe Charles Camberoque. -
Femnas e dòmnas occitanes des XIIe et XIIIe siècles : États et étapes de la vie des femmes
Stenta Miquèla
- Lo Chamin De Sent-Jaume
- 21 Juillet 2012
- 9782913238497
En français.
Après ce beau petit livre d'introduction sur Les Valeurs de la société de Cortesia paru à notre enseigne, après plusieurs monographies consacrées justement aux plus essentielles de ces valeurs : larguesa, paratge, mercè..., l'auteur poursuit ici sa recherche et son oeuvre tellement utile de vulgarisation.
Femnas e dòmnas nous dit de la femme occitane des XIIe et XIIIe siècles ce que les textes de toute sorte nous en livrent, privilégiant bien sûr les gens d'avoir et de pouvoir, de culture savante et lettrée. Mais il arrive que le peuple force la porte de l'écrit. De toute façon, on ne peut que prendre acte des silences de l'Histoire ou des préjugés des scribes et traquer le moindre signe permettant d'y échapper. Ce que fait l'auteur dans un livre, en sa taille modeste aussi complet que possible et adressé à tous. -
Les valeurs de la societe de cortesia en pays d'oc aux xiie et xiiie siecles
Miquela Stenta
- Lo Chamin De Sent-Jaume
- 1 Janvier 2011
- 9782913238459
En français.Le petit livre pour les non spécialistes, les curieux tout simplement, qui manquait à ce sujet.On y définit Cortesia et Fin'amor et tout ce qui les rendit possibles : larguesa, prètz, mercé, paratge, convivéncia. On en parle simplement, néanmoins avec tout le sérieux scientifique voulu. Tout y est remis en son contexte historique et social, de l'origine de cette société du trobar à sa destruction par la Croisade dite contre les Albigeois.Un livre clair et compétent, étayé de nombreuses citations puisées au meilleur de la création troubadouresque.
-
Folklore intime du Roussillon / Folklore intim del Rosselló
Valls Robinson Miquela, Gay Simona
- Editions Trabucaire
- Mémoire De Pierres, Souvenirs D'Hommes
- 11 Septembre 2023
- 9782849743201
Soixante ans après, enfin, le Folklore intime du Roussillon de Simona Gay sort de l'oubli. C'est le titre donné au « recueil de folklore » que Simona Gay, née Pons (Ille-sur-Têt 1898-1969), a laissé sous forme de tapuscrit. Un « livre à paraître » annoncé dans la revue Conflent en 1963 mais qui n'avait jamais vu le jour. Et pourtant quel matériel ethnologique exceptionnel a été collecté par Simona Gay : chansons (populaires, religieuses), prières, contes, formules de guérison en catalan. L'ethnologue-poète a recueilli tout un précieux matériel à la limite des croyances et des traditions orales populaires catalanes auprès de bergers, pabordesses, paysannes, paysans du Conflent, de l'Aspres et de la Cerdanya. Le long et patient travail de recherche et de mise en forme de Miquela Valls (en charge de l'édition critique) a permis d'étoffer, à partir des archives familiales, le manuscrit original. Elle nous permet également de resituer le travail de la folkloriste dans sa trajectoire personnelle et poétique. Simona Gay a également pu enregistrer certaines de ses informatrices (teurs). Vous pourrez donc écouter leurs précieux témoignages (QR code à l'intérieur) mêlant ainsi oralité et écriture. Seixanta anys desprès, finalment es treu de l'oblit el Folklore íntim del Rosselló de Simona Gay. És el títol amb el qual se sol designar el recull de folklore que la Simona Gay, Pons de fadrina, (Illa 1898-1969) va deixar en forma de mecanoescrit quasi llest. Un llibre a punt de parèixer, anunciat el 1963 a la revista Conflent que mai va ser publicat. I, tanmateix, quin material etnològic excepcional ha recollit la Simona Gay : cançons (populars, religioses), pregàries històries, fórmules de curació en català. L'etnòlega-poeta ha recollit tot un ventall de material preciós al límit de les creences i de les tradicions orals populars catalanes. Els seus informadors, les seves informadores són pastors, pabordesses, pages
-
Cap a china lo temps d4un traversada
P./Cavalier C. Loti, Miquela Cabaye-Ramos
- Editions des Régionalismes
- Au Viu Leupard
- 31 Août 2015
- 9782824005768
Cap a China, lo temps d'una traversada aquò's, revirats e presentats en lenga nòstra per l'escrivana Miquèla Cabayé-Ramòs, los racontes de tres viatges cap a una meteissa destinacion geografica. Lo primièr es lo de Pèire Loti, intellectual e escrivan francés, qu'embarca per China en 1900, a bòrd d'un grand cuirassat de guèrra, lo Redoutable. Se'n va, coma oficièr, far son servici militar.
Lo segond es lo de Çubran Cabayé, lo pairegrand de Miquèla Cabayé-Ramòs. Païsan e vinhairon lengadocian, nascut prèp de Carcassona, es mandat en China en 1902 amb son regiment, dins l'encastre del servici militar que durava tres ans. Enfin lo darrièr viatge es fictiu. Es tirat del roman «Una odor de gengibre» de l'escrivan escossés Oswald Wynd. Se tracha de lo de Mary Mackenzie : jove escossesa qu'embarca sul paquebòt lo Mooldera cap a China en 1903. Se va maridar amb lo militari britanic que li an promés, aqueste es en pòste a Pekin. Lo personatge relata lo quotidian sul vaissèl pendent lo viatge e son arribada a Pekin.
L'engèni de Miquèla Cabayé-Ramòs es d'aver recampat dins un meteis obratge realitat e ficcion. D'aver remosat dins un meteis volume tres personalitats desparièras e tres destins que, sens aquò, riscavan pas de se crosar. Tres tèxtes d'una bèla sensibilitat que lor fial comun es lo viatge en batèu fins a China. Tenem aqui un libre de viatge que ne regaudirà mai d'un.
Cap a China, lo temps d'una traversada regroupe les récits de trois voyages vers une même destination géographique, traduits en occitan et présentés par Miquèla Cabayé-Ramòs. Le premier est celui de Pierre Loti, qui embarque pour la Chine en 1900, à bord du Redoutable. Il s'en va faire son service militaire comme officier. Le deuxième est celui de Cyprien Cabayé, le grand-père de Miquèla Cabayé-Ramòs. Paysan et vigneron né près de Carcassonne, il est envoyé en Chine en 1902 avec son régiment, dans le cadre du service militaire de 3 ans. Enfin le dernier voyage est fictif. Il est tiré du roman Una odor de gengibre de l'écrivain écossais Oswald Wynd. il s'agit de Mary Mackenzie, jeune Ecossaise qui embarque sur le paquebòt Mooldera pour la Chine en 1903, pour se marier avec un militaire britannique en poste à Pékin. Le talent de l'auteur est d'avoir regroupé dans un même livre réalité et fiction, trois personnalités différentes et trois destins singuliers. Trois textes d'une grande sensibilité dont le fil conducteur est le voyage en bateau à destination de la Chine. Voici sur le thème du récit de voyage un livre réjouissant. -
Josep Sebastia Pons ; el poeta i la cuina
Miquela Valls
- Editions Trabucaire
- 19 Décembre 1986
- 9782905828057