Filtrer
Support
Prix
SASA
-
Nathan, jeune développeur informatique, est autiste Asperger. Hypersensible, il s'interdit toute relation amoureuse car un tel lien le rend trop empathique et lui fait ressentir le moindre trouble de l'être aimé comme une souffrance qui lui est insupportable. Mais l'intérêt que lui porte Mathilda semble bien sur le point de faire fléchir des convictions qu'il tenait jusqu'ici pour inébranlables...
-
-
-
Et la meilleure amie de son élève est en fait une dangereuse assassin ?!
La suite de la saga épique où l'ancien héros doit protéger, instruire et former sa succession !
Alta, le plus jeune chevalier de toute l'histoire du royaume, est en réalité la réincarnation du légendaire Maître-Épéiste. Il est envoyé en mission d'infiltration pour protéger Iris, connue comme la Princesse-Épéiste de son époque.
Au cours de sa mission, sa véritable identité est révélée par ses affrontements contre les redoutables mercenaires de la Légion, chargés d'assassiner Iris.
Le coeur d'Iris porte encore les traces de l'assassinat de son père, le plus puissant chevalier du royaume, et ne peut se résoudre à accepter l'aide d'un garde du corps.
" Je vengerai mon père ".
Quel chemin montrera Alta à cette jeune fille perdue, en proie au doute et à la soif de vengeance ?
Cette décision marque le début de leur destin, celui qui lie les combattants qui choisissent la voie de l'épée.
Pour protéger ceux qui leurs sont chers, les deux épéistes doivent se battre et se surpasser !
-
Un guerrier légendaire veut se la couler douce après sa réincarnation ! Et pour s'en mettre plein les poches, il doit protéger la (prétendue invincible) Princesse-Épéiste ?! Leur histoire s'étire du bout de leurs épées !
Alta, le plus jeune chevalier de toute l'histoire du royaume, est en réalité la réincarnation du légendaire Maître-Épéiste. Epuisé par sa vie précédente, Alta décide de passer la nouvelle à se détendre.
Il est chargé d'assurer la protection d'Iris, prétendante au trône du royaume, et doit rejoindre le lycée Fiorum en tant qu'enseignant pour s'en rapprocher. Les élèves d'Alta sont perplexes face à l'apparence de leur nouveau professeur, mais sa maîtrise de l'épée les ramène très vite à la réalité.
« Affrontez-moi. Sérieusement, cette fois-ci ».
Sur ces mots, Iris, la Princesse-Épéiste défie Alta, l'ancien maître de son monde ! Ce duel marque le début de leur destin, celui qui lie les combattants qui choisissent la voie de l'épée.
Avant, j'entraînais comme un fou... Maintenant, je vais profiter de la vie !!
-
En qualité de professeur et de garde du corps... Maintenant que la confiance d'Iris, la Princesse Épéiste, lui est acquise, Alta affirme clairement sa volonté de riposter aux attaques répétées des assassins de la Légion.Iris s'étant portée volontaire pour servir d'appât, le plan d'Alta, accompagné de l'ex-assassin Aria, semble se dérouler sans encombre... Jusqu'au moment où la jeune fille découvre que l'homme qui est à ses trousses n'est autre que celui qui a tué son père ! En tant que Princesse Épéiste, je te vaincrai ! Face à Adil Gratz, le combattant le plus puissant de la Légion, Iris laisse exploser sa colère... Tandis qu'elle serre de toutes ses forces le pommeau d'Éclair Pourpre, la lame de son défunt père, Alta dégaine Souffle Iridescent, la fidèle épée qui l'a accompagné tout au long de sa précédente vie, afin de faire face à son adversaire...Ainsi se poursuit l'épopée de ces deux personnes liées l'une à l'autre par le titre de Maître Épéiste !
-
« Nous ne voulons pas emprunter la passerelle parce que les passerelles nous rappellent que nous ne pouvons pas marcher sur les eaux. Aussi retirons-nous chaussures et chaussettes, retroussons le bas de nos pantalons et pataugeons, avançant dans l'eau du beau tragique stupide et bienheureux fleuve, ce qui nous rappelle que nous ne pouvons pas marcher sur les eaux. ».
Dans ce recueil de nouvelles aussi poétiques que fantasques, Saša Staniši, véritable « ethnologue littéraire », renoue avec ses thèmes de prédilection - l'enfance et ses promesses, la magie des récits et de la lecture -, et nous entraîne vers des mondes qui sont les siens et en même temps les nôtres.
-
Demain, c'est la fête de la Sainte-Anne à Fürstenfelde, une bourgade d'Allemagne de l'Est. Les villageois se couchent tôt. À l'exception du passeur - il est mort -, de Mme Kranz, l'artiste peintre, qui ambitionne de réaliser son premier tableau nocturne, et de M. Schramm, ancien lieutenant-colonel de l'Armée nationale populaire, qui hésite entre s'acheter des cigarettes et se mettre une balle dans le crâne. D'autres encore se refusent au sommeil. Tous ont une mission à accomplir avant la fin de la nuit. Ils composent d'une voix ce roman, la mosaïque d'un village, avec ses habitants de longue date et ses nouveaux venus, ses ancêtres, son passé, ses légendes.
-
Aleksandar vit près de Visegrad, dans l'ex-Yougoslavie, lorsque son grand-père, dont les récits légendaires l'ont enchanté, meurt. Il fait le serment de transformer la réalité en histoires... Mais la guerre est proche. Viendra le temps de l'exil et d'une intégration difficile dans l'Allemagne des années 1990, obsédée par le productivisme et le coût de la réunification. Aleksandar raconte tout: la guerre, les meurtres, les viols, l'exil en Allemagne avant le retour au pays, à la recherche de ses amis, et surtout d'Asija son premier amour. Ce premier roman qui restitue la magie de l'enfance, le pouvoir de survivre par l'imaginaire, le rêve, le souvenir, les projets face aux réalités les plus terribles, révèle aussi un grand écrivain.
-
Saša Stanišic est né en 1978 à Višegrad, en Yougoslavie. De ça, il en est sûr. C'est inscrit noir sur blanc sur son acte de naissance. Pourtant il n'y a pas vécu longtemps, puisqu'il a dû fuir pour l'Allemagne en 1991. Il atterrit alors avec sa famille à Heidelberg, où il devient « un réfugié » avec ce qu'il faut d'humiliations, de déracinement mais aussi d'amour. D'amour, puisque c'est grâce à la littérature allemande que Saša tombe amoureux des mots et qu'il deviendra écrivain. C'est dans cette langue allemande qui n'est pas la sienne, dans cette langue d'accueil qu'il choisit d'écrire.
Mais alors quelles sont ses véritables origines ?
Dans ce texte pétri d'humour et de tendresse, Saša s'attache à répondre à cette question, en inspectant ses souvenirs à l'aide de sa grand-mère bien aimée, Oma Kristina. Il vagabonde dans sa mémoire pour tenter de se créer ses propres origines, celles qui lui ont un jour permis de déclarer à la rubrique « métier » du formulaire de demande de titre de séjour : « écrivain ».
-
L'evangelisation chez ka mana, theologien congolais
Sasa Nganomo Babisay
- L'Harmattan
- 15 Décembre 2009
- 9782296103108
L'oeuvre du théologien congolais Kä Mana aborde les problèmes de l'évangélisation en Afrique dans une perspective inédite, oecuménique et globale, le christianisme ayant un rôle capital dans le projet de reconstruction de l'Afrique. Un christianisme engagé et engageant dont les éléments sont : la foi en Dieu, les actions concrètes, la gestion saine de la chose publique, le sens de la responsabilité, les initiatives spirituelles et missionnaires et l'oecuménisme théorique et pratique.
-
Envoyé à Berlin par une O.N.G.
De Belgrade, un jeune homme vient recueillir les mots des exilés, ceux que la guerre ou les aléas de l'Histoire ont déplacés d'une nation à l'autre, d'une vie à l'autre. Se laissant guider par le hasard, il va de rencontre en rencontre. Sur un banc d'Alexanderplatz, il croise la destinée de Viktor Greber, vieil homme à la générosité attentive, convoquant le fantôme d'une chanteuse de cabaret des années 30 ou les traits d'un amour disparu dans la tourmente de l'ex-Yougoslavie.
Dans les couloirs du métro, il suit la silhouette d'Ana Djadié, une marionnettiste de théâtre qui ne se confie qu'à ses pantins. Sasa llic capte les pulsations de Berlin et de ces vies invisibles. Pierre après pierre, il fait tomber les murs du silence et de la douleur, et rend leur place aux déclassés, aux oubliés, en ouvrant grand les fenêtres sur leurs existences.
-
A story of family, immigration and belonging from the international bestseller and German Book Prize winner. You find yourself in the strange, dimly lit cave of time. One passageway curves downward, the other leads upward. It occurs to you that the one leading down may go to the past and the one leading up may go to the future. Which one do you decide to take? Saša Stanišic''s Where You Come From is a novel about a village where only thirteen people remain, a country that no longer exists, a shattered family that is his own. Blending autofiction, fable, and choose-your-own-adventure, Stanišic explores a family''s escape during the conflict in Yugoslavia, and the years that followed as they built a life in Germany. He examines what it means to learn a new language, to find new friends and new jobs, to build an identity between countries and cultures. Translated by Damion Searls, Where You Come From is about homelands, both remembered and imagined. A book that bends form and genre with wit, heart, and exceptional craftsmanship to explore questions that lie inside all of us: about language and shame, about arrival and making it just in time, about luck and death, about what role our origins and memories play in our lives.
-
Es ist die Nacht vor dem Fest im uckermärkischen Fürstenfelde. Das Dorf schläft. Bis auf den Fährmann - der ist tot. Und Frau Kranz, die nachtblinde Malerin, die ihr Dorf zum ersten Mal bei Nacht zeigen will. Ein Glöckner und sein Lehrling wollen die Glocken läuten, das Problem ist bloß: die Glocken sind weg. Eine Füchsin sucht nach Eiern für ihre Jungen, und Herr Schramm, ein ehemaliger Oberst der NVA, findet mehr Gründe gegen das Leben als gegen das Rauchen. Niemand will den Einbruch ins Haus der Heimat beobachtet haben. Das Dorfarchiv steht aber offen. Doch nicht das, was gestohlen wurde, sondern das, was entkommen ist, treibt die Schlaflosen um. Alte Geschichten, Sagen und Märchen ziehen mit den Menschen um die Häuser. Sie fügen sich zum Roman einer langen Nacht, zu einem Mosaik des Dorflebens, in dem Alteingesessene und Zugezogene, Verstorbene und Lebende, Handwerker, Rentner und edle Räuber in Fußballtrikots aufeinandertreffen. Sie alle möchten etwas zu Ende bringen, in der Nacht vor dem Fest.
-
A carnivalesque tour through the sociotopes of the contemporary art world.;
Sasa Hanten-Schmidt (born 1971), an insider of the largely opaque art market, reflects entertainingly on collecting art and the task of transmitting a collection from one generation to the next. Hanten-Schmidt is a German lawyer and expert on contemporary visual arts.